1、a preliminary and an intermediate ballast passage
预备航次及一个中间空载航次
2、Mortgagee Interest Insurance
船舶抵押权保险
3、FIA (Full Interest Admitted)
承认其全部利益
4、PPI(Policy Proof of Interest)
5、Lighter / lightering
驳船 /驳运
6、ILU
伦敦海上保险人协会
7、JHC(Joint Hull Committee)联合船舶委员会
8、ISM Code
国际安全管理规则
9、superintendent / cargo superintendent
船技主管 /押货人
10、onshore management
岸上管理人员
11、F.C.& S. (Free of Capture and Seizure)
捕获与扣押不保条款
12、Mutual War Risks Association
相互战争险协会
13、reinstate (reinstate the insurance)
恢复(重新获得)
14、TPND(Theft, Pilferage and Non-delivery)
偷窃和提货不着险
15、Institute Malicious Damage Clause
协会恶意损害条款
16、requisition / pre-emption/ expropriation
征购/征用/征收
17、stress of weather
恶劣天气
18、b.d.i.(both dates included)
19、foreclose
取消回赎权
20、BV / ABS
法国船级社/美国船级社
21、Calls
追加保险费
22、breakage of shafts
尾轴断裂
23、barratry
不法行为
24、Inchmaree Clause
殷其玛瑞条款
25、RSC(RULES OF SUPREME COURT)
英国高等法院程序法
26、RDC(Running Down Clause)
碰撞条款
27、contact with FFO
与固定或浮动物体之间的接触
28、pontoon crane
浮吊
29、pontoon
平底船、趸船
30、costs of recovery
追偿费用
31、Average Adjuster
海损理算师
32、proportion/contribution
分摊
33、under-insurance
不足额保险
34、obtain “be in use” or “exist”
通行、流行
35、contract of affreightment
运输合同
36、LOF
劳合社救助合同格式、劳氏救助契约
37、Small G. A. Clause
小额共损条款
38、occurrence
事件
39、sighting the bottom after stranding
搁浅后检查船底
40、deductible/franchise
绝对免赔额/相对免赔额
41、Sighting Bottom Clause
看船底条款
42、AAA
海损理算师协会
43、abandonment
委付
44、grit-blasting
打砂
45、primer
底漆
46、fairing
整形
47、butt
焊接头
48、light load line
空载水线
49、thereupon
“as the result of that” 于是,因此
“immediately after that” 随即
50、YAR(York-Antwerp Rules)
约克·安特卫普规则
51、disbursements
船舶营运费用
52、liftwan
托盘
53、stowage
积载
54、freight forwarder
货代
[美国]NVOCC(Non Vessel Operating Common Carrier)
55、HSSC保险(针对固有缺陷)
(Heat, Sweat, and Spontaneous Combustion)
56、conveyance
运输工具
57、craft
驳船
58、be privy to sth. (n. privity)
有私谋
59、forwarding charges
转运费用
60、This insuranceattaches from the time…… 本保险责任始于。。。。。
attachment of property in litigation 诉讼财产保全
61、reshipment
重装
62、open cover
预约承保,预约保险合同
63、deliberately 故意
recklessly 放任
64、balance of probability
证据优势
65、scuttling
凿沉
66、non-fortuitous 非意外的
inevitable 必然发生的
67、port of refuge /distress
避难港
68、capsize
倾覆
69、salvage 救助 [第三人救]
sue & labour 施救 [船东主动救,自救]
70、in pursuance of these duties
在履行义务时
71、Waterborne Agreement (W. A.)
水运协议
72、on-carriage
续运
73、oversea vessel
海船
74、poop
船尾楼
forecastle
船首楼
75、deck house
甲板底
76、shelter deck
遮蔽甲板
77、The Great Lakes
大湖区